我们经常说的“出差”,老外用英语怎么说?原来这个单词就能搞定
我们经常说的“出差”,老外用英语怎么说?原来这个单词就能搞定
@英语天天talk 原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用
有小伙伴说自己经常出差,就想知道 “ 出差 ” 的英语怎么说?那今天咱们一起来学习一下关于 “ 出差 ” 在英文中的一些比较日常化的口语表达吧!
其实在平时说话的时候呢,老外们经常会用到这样的一个单词,叫作:
business -- n. & v.,生意,业务,买卖;
在用来表达一个人在外面出差的时候呢,老外们经常会把它说成是:
on business -- 出差
如果现在有在外面出差的朋友呢,我们就可以这样来表达:
We are in Lodon on business.
我们现在在伦敦出差。
关于出差呢,老外们也经常用 “ business ” 这样来表达:
on a business trip -- 出差
Tomorrow I'm going on a business trip.
明天我要去出差了。
在英文中,关于这个 “ 出差 ”,老外们还有一个比较日常化的说法,经常会用到这个单词,叫作:
road -- n. 道路
在表达 “ 出差 ” 的时候呢,人们经常会把它说成是:
on the road
字面上看好像指的是:在路上;
其实咱们大家可以想象一下:如果一个经常在外出差的人,可不就是经常在路上吗?
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
所以呢,如果咱们大家身边的家人啊,朋友要是一天到晚都摸不着人影呢,估计人家是出差了,这时候我们就可以用到这个词组这样来表达:
He is always on the road.
他总是出差。
老外们关于 “ 出差 ” 的这个表达呢,在英文中还有一个类似于比喻句的这样的一个表达,叫作:
leave out of a suitcase
字面意思指的是:住在一个行李箱的外面;真正意思通常会被引申为:一个人经常提着行李箱过日子,也就是说一个人经常在外面忙碌,在外奔波;
而老外们也是经常会用这个 “ leave out of a suitcase ” 用来描述那些 “ 经常因为出差,或者是旅游,在外面居无定所,四处奔波的人 ” ;
I have been living out of my suitcase for months.
这几个月我一直提着行李箱在外边四处奔波。
要是过腻了这种整天出差奔波的日子呢,那大家就找个机会好好回家歇歇吧!
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!!